Blog, Lecții gratuite de limba greacă

La cumpărături-ghid de conversație român-grec

cumparaturi in Grecia

Atenție! Acest articol va fi foarte îndrăgit și, sperăm, folosit, de reprezentantele publicului feminin care citesc cu drag și interes blogul nostru. Continuând seria de articole care alcătuiesc un ghid de conversație numai bun pentru vacanțele ce se apropie cu pași repezi, astăzi pornim la cumpărături!

 Spre magazine-ghid de conversație român-grec

Înainte de a trece la toate lucrurile pe care dorim să le cumpărăm, haide să aflăm cum să ajungem în cele mai cunoscute magazine! Cea mai bună metodă este să cauți pe GPS sau, dacă ești curajos și vrei să exersezi greaca la ea acasă, poți întreba localnicii!

Vreau să merg la cumpărături.   – Θέλω να πάω για ψώνια. – Thélo na páo ia psónia.

Vreau să merg la mall / prin magazine.  – Θέλω να πάω στο εμπορικό κέντρο / στα καταστήματα.- Thélo na páo sto emborikó kéntro / sta katastimαta.

Trebuie să cumpăr niște cadouri. – Πρέπει να αγοράσω μερικά δώρα. – Prépi na agoráso kápia dóra.

Vreau să cumpăr multe lucruri. – Θέλω να αγοράσω πολλά πράγματα. – Thélo na agoráso polá prágmata.

Unde găsesc magazine de haine? – Πού μπορώ να βρω καταστήματα ρούχων? – Pú boró na vro katastímata rúhon?

Unde găsesc magazine cu accesorii? – Πού μπορώ να βρω καταστήματα αξεσουάρ? – Pú boró na vro katastímata axesuár?

Caut un magazin cu articole sportive. – Ψάχνω για ένα κατάστημα αθλητικών ειδών. – Psáhno ia éna katástima athlitikón idón.

Vreau să merg la un supermarket. – Θέλω να πάω σε ένα σούπερ μάρκετ – Thélo na páo se éna súper márket

La cumpărături-ghid de conversație român-grec

Ce vrei să cumperi? De ce anume ai nevoie? Mai jos găsești modul de adresare a celor mai frecvente întrebări, dar și obiecte pe care le poți cumpăra.

Vreau să cumpăr un cadou pentru o femeie/bărbat/iubită/copil/mama/tata. – Θέλω να αγοράσω ένα δώρο για μια γυναίκα / άντρα / φίλη / παιδί / μητέρα / πατέρα. – Thélo na agoráso éna dóro ia mia gineka / ándra / fíli / pedí / mitéra / patéra.

Am un buget de 50 euro. – Έχω προϋπολογισμό 50 ευρώ. – Ého proipologismó peninda evró.

Este prea scump. -είναι πολύ ακριβό. – íne poli akrivó.

Aveți ceva mai ieftin? – Έχετε κάτι φθηνότερο? –  Éhete káti fthinótero?

O aveți și pe alte culori? Το έχετε και σε άλλα χρώματα? –  To éhete ke se álla hrómata?

O puteți împacheta? – Μπορείτε να μου το συσκευάσετε? – Boríte na to siskevásete?

Doresc și o pungă de hârtie. – Θέλω επίσης μια χάρτινη σακούλα. – Thélo epísis mia chártini sakúla.

Plătesc cu cardul. – Πληρώνω με κάρτα. – Pliróno me kárta.

Doresc să cumpăr o geantă. – Θέλω να αγοράσω μια τσάντα. – Thélo na agoráso mia tsánta.

O rochie – Ένα φόρεμα – Éna fórema

O bluză – Μια μπλούζα – Mia blúza

Un tricou – Ενα t-shirt – Ena t-shirt

O palarie – Ενα καπέλο – Ena kapélo

 O pereche de sandale – Ένα ζευγάρι σανδάλια- Éna zevgári sandália

O șapcă – Ενα καπέλο – Ena kapélo

Vreau această bijuterie. – Θέλω αυτό το κόσμημα. – Thélo aftó to kósmima.

Este din aur/argint? – Είναι κατασκευασμένο από χρυσό / ασήμι – íne kataskevasméno apó hrisó / asími?

Are cutie cadou? – Έχει κουτί δώρου? – Éhei kutí dóru?

Îmi place aceasta. – Μου αρέσει αυτό. – Mu arései aftó.

Vreau această jucărie. – Θέλω αυτό το παιχνίδι. – Thélo aftó to pechnídi.

Aveți jucării pentru fetițe/băieți? – Έχετε παιχνίδια για κορίτσια / αγόρια. – Éhete pehnídia ia koríția / agória?

Vreau să cumpăr o carte pentru a citi pe plajă. – Θέλω να αγοράσω ένα βιβλίο για να διαβάσω στην παραλία – Thélo na agoráso éna vivlío ia na diaváso stin paralía.

Aveți cărți în engleză? – Έχετε βιβλία στα Αγγλικά? – Éhete vivlía sta Angliká?

Ce cărți îmi recomandați? – Τι βιβλία προτείνετε? – Ti vivlía proteínete?

Mulțumesc! Voi reveni la acest magazin! – Σας ευχαριστώ! Θα επιστρέψω σε αυτό το κατάστημα! – Sas efharistó! Tha epistrépso se aftó to katástima!

După acest articol, fie ai chef de făcut cumpărături, fie de învățat limba greacă. Dacă nu mai ai răbdare până la următorul articol din seria aceasta, ei bine, mai ai o opțiune: te poți înscrie la cursurile online de limbă greacă! Nu vei regreta această alegere și vei vedea că învățarea limbii grecești va deveni, în scurt timp, un hobby util, interesant și relaxant! Te așteptăm!

Zakynthos şi Kefalonia – începe călătoria

Original price was: 29,90 lei.Current price is: 27,80 lei.

Corfu – începe călătoria Berlitz

Original price was: 29,90 lei.Current price is: 28,40 lei.

Ghid de conversaţie român-grec

Original price was: 37,90 lei.Current price is: 32,22 lei.

Gramatica limbii grecești contemporane

Original price was: 39,90 lei.Current price is: 33,92 lei.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *